10 февраля 2015 09:53
Алексей Герман-младший и Артем Васильев: «Наш проект требует штучной работы, и в плане дистрибьюции без творчества тоже не обойтись»
Сегодня, 10 февраля 2015 года на 65-м Берлинском международном кинофестивале (5-15 февраля) состоится премьера фильма «Под Электрическими облаками» - единственной российской картины, вошедшей в основную программу Берлинале. В эти дни картина также представлена на Европейском кинорынке на стенде Russian Cinema, организуемом Фондом кино при поддержке Министерства культуры – ключевом государственном агенте, эффективно реализующим системное продвижение российского кино на мировой арене. Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с создателями фильма – режиссером Алексеем Германом-младшим и продюсером Артемом Васильевым. Также о проекте рассказывает Луи Бальсан –представитель международного сейлз-агента ленты, компании Films Boutique.
Корреспондент:
Бюджет собирали 5 лет. Можете рассказать про продюсерскую историю?
Артем Васильев:
В 2008 году мы с Алексеем закончили фильм «Бумажный солдат». Тогда же решили, что будем думать над новым проектом. Два года шла работа над сценарием. Параллельно начался кризис, все откладывалось и откладывалось. И только в 2010 году мы поняли, что можно начинать готовиться к съемкам. Леша к тому моменту написал сценарий. Мы обратились в Министерство культуры, которое нас поддержало, после чего стали искать дополнительные деньги. Тогда же возникла идея сделать эту историю совместно с поляками. Мы познакомились и подружились с Дариушем Яблонским в Роттердаме на CineMart, куда привозили свой проект. Все время кинорынка мы встречались с потенциальными сопродюсерами из разных стран и уже смирились с тем, что не найдем партнеров, когда буквально в последнюю минуту последнего дня рынка познакомились с Дариушем. Тогда мы и решили, что будем реализовывать проект как копродукцию. После Канн в 2010 году им заинтересовалась украинская компания. Как раз в тот момент Украина обновляла и перестраивала свою систему госфинансирования. Так сложилось, что мы с украинскими со-продюсерами выиграли в 2011 году конкурс Минкульта Украины (еще того, прежнего) и они получили финансирование. Так в 2012 году нам удалось запустить первый съемочный блок на Украине: в Одессе, Харькове, Днепропетровске.
Алексей Герман:
А потом, сразу после съемок, заболел мой отец, и мы приостановили работу над проектом. К сожалению, через некоторое время он скончался, и я сосредоточился на доработке фильма «Трудно быть богом». Когда лента вышла в прокат, мы снова вернулись к фильму «Под электрическими облаками». Было тяжело делать это после перерыва, но мы продолжили.
Артем Васильев:
Как раз в этот момент в проекте появился еще один партнер – продюсер Андрей Савельев, который помог сдвинуть все с мертвой точки.
Алексей Герман:
А потом подключился еще один продюсер – Рушан Насибулин.
Артем Васильев:
В результате, продюсерская команда фильма состоит из трех главных продюсеров (ваш покорный слуга, Андрей Савельев и Рушан Насибулин), двух продюсеров с Украины (Егор Олесов и Сергей Антонов), трех польских сопродюсеров (Дариуш Яблонский, Изабелла Войчук и Виолетта Каминская из компании Apple Film Production) и Кшиштофа Занусси.
Осенью прошлого года начался второй большой блок съемок, который закончился 12 марта 2014 года. Снимали несколько месяцев под Питером. В итоге получилась большая картина с точки зрения постановочной части, с огромным количеством актеров и нелинейным повествованием. С марта до сего момента шел постпродакшн, который недавно завершился.
Корреспондент:
Вам было важно успеть именно к берлинскому смотру?
Артем Васильев:
Специально мы не подгадывали, но Берлинале – это очень престижный смотр. Мировые премьеры всех предыдущих картин Алексея проходили в Венеции, и нам всем, конечно, хотелось попробовать новые варианты и возможности. Это большая удача.
Алексей Герман:
Стоит отметить, что на завершающем этапе точку поставил Первый канал, решивший поддержать картину.
Артем Васильев:
TVP, национальный польский канал, с помощью польских со-продюсеров также поддержал нас на финальном этапе, что позволит в итоге, как мы надеемся, закрыть производственный бюджет.
Алексей Герман:
Интересно, что при общем невероятном подорожании в стране, и при том, что с 2003 года цены выросли в разы, качественного изменения бюджетов не произошло. Свой первый полнометражный фильм я снял за 600 тысяч долларов. Там были танки, военная форма, немецкое озвучание, а сейчас за такие деньги нельзя снять ничего.
Здесь у нас не было завышенных гонораров, что иногда случается на других проектах. Мне кажется, это круто, что люди работали не только ради денег.
Артем Васильев:
В этой картине, если сравнивать ее с другими крупными российскими лентами, относительно небольшой процент государственных российских средств – меньше 25 процентов.
Все остальное – средства, привлеченные нашими партнерами и со-продюсерами.
Корреспондент:
Как вы считаете, чем картина привлекла берлинских отборщиков?
Алексей Герман:
Я не знаю. Для России это совершенно неформатное кино. Мы привыкли, что у нас несколько типов кинематографа. Первый тип – очень уважаемые фильмы моих товарищей, которые сосредоточены на перипетиях жизни российской провинции. В этой группе есть очень много хороших работ. Остальное – это или комедии с претензией на некий шик, или военные фильмы, или же мелодрамы из жизни богатых.
Мы, безусловно, принадлежим к сложному кино и стремились создать большую картину в лучших традициях русской классической литературы, а не условный европейский артхаус. У нас огромное внимание уделено костюмам, изображению, и вообще визуальной составляющей. Велась кропотливая работа над декорациями, возводились целые выставки современного искусства, придумывались огромные парки скульптур. При этом язык фильма не очень экспорто-ориентированный. У нас кино, достаточно сильно укорененное в русскую проблематику, которая не всегда будет понятна европейцам, поэтому и для Берлина мы в определенной степени неформатны.
Артем Васильев:
Мне кажется, сработало сочетание факторов. Это действительно визуально очень необычное высказывание, которое производит сильное впечатление. С другой стороны, проблематика и способ разговора укоренены в русской литературной традиции, что также может вызывать активный интерес европейцев.
Корреспондент:
Композиционно фильм состоит из семи глав, но в первоначальном синопсисе говорилось, что это альманах из шести новелл. На каком этапе появилась седьмая?
Алексей Герман:
На разных этапах производства была масса разных легенд по поводу фильма, и только сейчас мы начинаем их развеивать. Одна из них заключалась в том, что Кшиштоф Занусси – соавтор сценария, хотя на самом деле он сопродюсер с польской стороны. Та же история и с первоначально заявленным синопсисом, в отличие от которого сюжет строится, как семь глав одного взаимосвязанного романа, но с разным героями.
Корреспондент:
То есть сюжетно все части связаны между собой?
Алексей Герман:
В общем, да, связаны.
Корреспондент:
Расскажите подробнее об актерском составе картины.
Алексей Герман:
У нас эклектичный актерский состав. Во-первых, он интернациональный. Одну из главных ролей играет бельгийский музыкант Луи Франк. Мераб Нинидзе – грузин, который живет в Австрии.
Во-вторых, у нас задействованы как известные актеры (Анастасия Мельникова, Чулпан Хаматова, Мераб Нинидзе, Алексей Вертинский), так и дебютанты (Вика Короткова, Виктор Булгаков, Дмитрий Воздвиженский и другие), и непрофессиональные актеры – композиторы, музыканты (Луи Франк, композитор Владимир Ранев, музыкант Константин Зелингер, польский телеведущий Петр Гасовский). Кинороман у нас большой, поэтому только главных ролей порядка двадцати.
Корреспондент:
Можете рассказать о художественной составляющей фильма?
Алексей Герман:
Главный художник-постановщик и главный художник по костюмам – Елена Окопная. Вместе с большим межнациональным коллективом дизайнеров, скульпторов, архитекторов она создавала сложный декорационно-костюмный предметный мир. Казалось бы, когда кино про современность, можно поставить камеру и снимай как угодно. Но мы – сторонники другого подхода, нам важно найти образ этой современности, как делали, например, в итальянском кино.
Корреспондент:
Но действие разворачивается не только в современности?
Алексей Герман:
В 2017 году, в 2011 и в 1991. У нас три периода и у каждого из героев есть свой мир. Есть мир гастарбайтера, который приехал в большой город; мир наследников из богатой семьи, у которых папа-олигарх умер в Лондоне. У нас история: про маленький музей, который мы частично воссоздавали под Харьковом; про современные модные выставки и архитекторов; про выброшенных из жизни людей, связанных с наркотиками и преступностью. Каждая из этих историй, с одной стороны, стилистически единая, с другой – самостоятельная глава с определенными костюмами, героями, эстетикой, локациями. Фактически у нас в три раза больше объектов, чем обычно бывает в современном кино, и многие были специально построены.
Корреспондент:
Как складывается международная судьба картины?
Артем Васильев:
Международные продажи только что стартовали (за них отвечает сейлз-компания «Фильм Бутик»).
Очень активно работают над продвижением фильма наши польские партнеры.
Фестивали тоже проявляют большой интерес к фильму, от некоторых предложений даже приходится отказываться, потому что невозможно всё совместить.
Алексей Герман:
Если картина удалась, найти международного дистрибьютора – не такая уж непосильная задача. Мы быстро нашли. Даже такой сложнейший фильм, как «Трудно быть богом», недавно вышел в американский кинопрокат. Конечно, не широким экраном, но это уже хороший результат.
Корреспондент:
Как обстоят дела с российским прокатом? Уже получены договоренности с кем-то из дистрибьюторов?
Артем Васильев:
Сейчас мы ведем переговоры одновременно с несколькими компаниями, называть которые пока рано. Думаю, картина должна выйти этой весной. На широкий прокат мы не претендуем, поскольку понимаем, что у нас фильм другого рода. Однако он требует штучной работы, и в плане дистрибьюции без творчества тоже не обойтись. Самая простая история – поставить непростую картину большим количеством копий, тем самым угробив ее. Здесь нужен очень правильный партнер. Его выбор зависит не от статуса компании, а от ее соответствия нашим задачам. Когда-то один прокатчик, который любит картины Алексея, мне сказал: «Тут надо вышивать, а мы печатаем трафаретом на ткани». Нам надо вышивать, и есть люди, которые готовы это делать.
Корреспондент:
Будет ли картина показываться в Украине?
Алексей Герман:
Пока, несмотря на то, что картина украинская, у нас нет ни одного предложения от украинских телеканалов вообще. Конечно, здесь сказалась политическая ситуация. Но мы надеемся и считаем это правильным!
Артем Васильев:
Не могу ответить пока на этот вопрос – не знаю. Хотелось бы, что бы это было так, конечно.
Алексей Герман:
Да, и это, безусловно, ограничивает наш маневр. Когда мы договаривались, думали, что будет какой-то украинский рынок. Сейчас понимаем, что его пока нет. К тому же мы находимся в зоне невероятной подозрительности, как в Украине, так и в России. Люди устроены так, что никто не вспомнит, что мы запускались задолго до известных событий. Конечно, мы считаем, что кино должно объединять, что дороги нужно строить, а не разрушать, но по факту – ситуация предвоенная, если не военная. К сожалению, будет много огорчений и безумств, но это данность.
Корреспондент:
Как вы готовились к берлинскому кинофестивалю?
Артем Васильев:
Берлинале – большая машина, которой надо соответствовать. Мы сами вычитывали субтитры, следили за содержанием пресс-буков, релизов, клипов, списка гостей и прочим – работы очень много, ведь требования здесь высокие.
Корреспондент:
Какой вы представляете целевую аудиторию вашего фильма?
Алексей Герман:
Фильм ориентирован на умных, тонких, достаточно молодых людей с одной стороны и на более взрослую интеллигенцию с другой. По сути, это кино о проблемах поколения и о вызовах, которые встают перед нами в жизни. Это кино в некотором роде довольно наглое. Иногда специально запутанное, как детектив, а иногда прямое. Для нас это вызов драматургической анемичности и изобразительной серости многих фильмов.
_____________________________________________________________________________
Своими соображениями о судьбе картины на международной арене поделился представитель компании Films Boutique Луи Бальсан (Louis Balsan), отвечающий за продажи и маркетинг:
Корреспондент:
Чем компанию Films Boutique привлек фильм «Под электрически облаками»? Какие особенности картины внушают в вас уверенность относительно того, что она будет востребована не только в России, но и на международных рынках?
Луи Бальсан:
Мы посмотрели картину в декабре 2014 года и сразу поняли, что у нее большой потенциал для того, чтобы заинтересовать международную аудиторию. Для этого у фильма «Под электрическими облаками», мы считаем, есть все шансы. Во-первых, режиссером проекта выступил Алексей Герман-младший, чье имя известно за рубежом и ассоциируется с качественным российским авторским кино. Его картины с успехом участвовали в крупнейших международных кинофестивалях, и, безусловно, его новая работа также вызывает интерес, в том числе и со стороны дистрибьюторов. Во-вторых, в картине ощущается «русская душа», но тема такова, что эта история могла произойти не только в России, она будет близка и понятна иностранному зрителю. Наконец, это удивительной красоты фильм, который доставит наслаждение при просмотре даже самому взыскательному зрителю.
Корреспондент:
Как компания Films Boutique взаимодействует со стендом Russian Cinema, организуемым Фондом кино при поддержке Министерства культуры – главным игроком, который реализует государственные задачи по продвижению российского кино за рубежом?
Луи Бальсан:
Частично ответ уже содержится в вашем вопросе. Стенд Russian Cinema оказывает системную поддержку российским фильмам, вошедшим в различные программы Берлинале, в том числе и картине «Под электрическими облаками». На стенде представлены печатные материалы о фильме, информация о нем также включена в каталоги, распространяемые на стенде. Некоторые дистрибьюторы, увидев постер «Под электрическими облаками» на Russian Cinema, потом приходят к нам, и далее мы уже напрямую ведем переговоры с потенциальными покупателями. Также стенд предоставляет дополнительные рекламные возможности, что положительным образом сказывается на информированности международного киносообщества о проекте.
Корреспондент:
Какие территории уже заинтересовались фильмом на Европейском кинорынке?
Луи Бальсан:
Кинорынок еще не завершился, поэтому пока мы не готовы озвучить детали сделок, однако могу сказать, что интерес к фильму огромен. Им интересуются множество стран, например, Франция, Великобритания, США, Япония, и это далеко не полный список. Мы рассчитываем на то, что у фильма будет не только длительная фестивальная судьба, но и успешный прокат на иностранных рынках.
Все новости о фильме
02.11.2016
Арт-директор премии APSA Максин Уильямсон: «Этот год – прорыв для России»
19.06.2015
Киноафиша: Что смотреть в выходные 20-21 июня 2015 года
12.06.2015
Киноафиша: Что смотреть в выходные 12-14 июня 2015 года
09.06.2015
Итоги уикенда с 4 по 7 июня 2015: "Шпион" обошел третий "Астрал"
05.06.2015
Киноафиша: Что смотреть в выходные 5-6 июня 2015 года
29.05.2015
Киноафиша: Что смотреть в выходные 30-31 мая 2015 года
03.03.2015
Фильм «Под электрическими облаками» в пакете Парадиза
12.02.2015
Российское кино на Берлинале: Фоторепортаж
06.02.2015
Ненужная ночь Берлинского кинофестиваля
22.01.2015
Российское присутствие на Берлинале 2015
Другие статьи по теме Берлинский международный кинофестиваль
14.11.2024
Тодд Хейнс возглавит жюри 75 Берлинского кинофестиваля
12.11.2024
Берлинале 2025: объявлены члены жюри программы European Shooting Stars
08.10.2024
Испания будет в центре внимания Европейского кинорынка 75 Берлинале
22.08.2024
Берлинский кинофестиваль представил новую отборочную комиссию
02.07.2024
Берлинский кинофестиваль запустит конкурс дебютных фильмов
Другие статьи по теме Фонд кино
21.11.2024
В 2025 государство увеличит поддержку кинопроизводства
01.11.2024
Стартовал новый отбор заявок на участие в программе Автор
29.10.2024
Стали известны участники пятой волны программы Автор
09.10.2024
Фонд кино принимает заявки на поддержку фильмов в прокате в 4 квартале 2024 и 1 квартале 2025
09.10.2024
Фонд кино объявил итоги питчингов анимационных и семейных фильмов
Другие статьи по теме Объединенный российский стенд Russian Cinema
15.05.2019
Российское присутствие на Каннском кинофестивале
25.11.2015
Итоги работы MIPCancun 2015 в Мексике: Страны Латинской Америки заинтересованы в российском контенте
30.10.2015
Вирджиния Мауслер: «Маркетинг, искусство продаж и заключения сделок зачастую бывают важнее качества самого контента»
19.10.2015
Фонд кино и Reed MIDEM подписали соглашение о долгосрочном стратегическом партнерстве
12.10.2015
MIPCOM 2015: Российская анимация завоевывает новые международные рынки
Реклама