Информационный портал
для профессионалов кинобизнеса
Реклама
28 сентября 2014 19:32

Жером Салль: «Ненависть – чувство, которое имеет огромную разрушительную силу, но с ним надо бороться, иначе мы будем жить в руинах»

Жером Салль: «Ненависть – чувство, которое имеет огромную разрушительную силу, но с ним надо бороться, иначе мы будем жить в руинах»

25 сентября 2014 года в российский прокат вышел фильм Жерома Салля «Теория заговора» / «Zulu», премьера которого состоялась в 2013 году на Каннском кинофестивале. На фестивале «Рандеву с французским кино», организованном UniFrance, мы поговорили с режиссером ленты Жеромом Саллем о том, почему он принял решение снимать фильм на английском языке, какие опасности поджидают туристов в Южной Африке, а также том, почему поначалу он побаивался работать с Орландо Блумом и Форестом Уитакером.

Действие картины «Теория заговора» разворачивается в Южной Африке. Отдел серийных убийств полиции Кейптауна начинает расследование зверского убийства белой девушки. Казавшееся тривиальным преступление быстро превращается в круговорот перестрелок и смертей, ибо в деле оказываются замешаны сначала торговцы наркотиками, потом банды совершенно отмороженных головорезов, а дальше полицейские выходят на интересы могущественной транснациональной корпорации. Главные герои фильма – детективы Али Сокил и Брайан Ипкин – идут до конца, какую бы цену им не пришлось за это заплатить.

Французский режиссер и сценарист Жером Салль.  Фото © Melanie Cleary

Корреспондент:
Действие фильма разворачивается в Южной Африке. Сколько времени вам понадобилось, чтобы освоиться в этой среде?

Жером Салль:

Я провел там около года, включая съёмочный период. Это было необходимо, чтобы погрузиться в местную культуру. Сначала было непривычно, но сейчас я чувствую там себя, как дома.

Корреспондент:
Но когда смотришь фильм, эта страна производит немного жуткое впечатление, от тех мест словно веет опасностью…

Жером Салль:

Да, там есть опасные места, но это зависит от того, куда идти. Если ты полицейский, тогда да, эта страна может быть для тебя очень опасна. Ежегодно там происходит около 1000 смертей полицейских, причем в половине случаев причина смерти – это самоубийства.

Корреспондент:
Но полицейским везде трудно, профессия такая…
 
Жером Салль:

В Париже, я думаю, им не очень трудно. Шучу, конечно. Понятно, что профессия полицейского опаснее, чем, скажем, профессия учителя, однако в такой стране, как Южная Африка, им приходится особенно несладко. Это очень агрессивная среда. Понятное дело, что если вы приедете туда как турист, то вы не станете гулять по тем местам, где мы снимали наш фильм, и не увидите этого колорита, в итоге у вас останется впечатление, будто вы посетили очень мирное место. Однако жить там очень тяжело, особенно если вы бедны. Если обратиться к статистике, то большинство преступлений, в том числе убийств, происходят в бедных кварталах. Если же у тебя есть деньги, следовательно, у тебя есть защита. В Кейптауне я жил в очень хорошем отеле и совершенно не боялся за свою жизнь, потому что там я чувствовал себя в полной безопасности.

Корреспондент:
Почему же вы снимали именно там?

Жером Салль:

Мы снимали в Африке, потому что именно там происходило действие романа.

Корреспондент:
Да, это так. Но часто время и место действия при адаптации литературного источника меняют по различным соображениям.

Жером Салль:

Началось с того, что мой редактор дал мне в руки эту книгу, сказав, что мне она понравится и может оказаться именно тем материалом, который я ищу. Когда я прочитал книгу, то история меня так захватила, что я решил отправиться в те места и провел там пару недель, в итоге я не мог себе представить лучшее место для съемок. Ситуация сложилась так, что все актеры, кроме двух исполнителей главных ролей, были родом из Южной Африки, настолько я проникся духом и атмосферой здешних мест.

Корреспондент:
Почему же тогда было принято решение снимать на английском языке? Это связано с желанием расширить потенциальную аудиторию проекта?

Жером Салль:

Основной причиной было то, что на английском в Южной Африке говорят практически все. Хотя, разумеется, причина еще и в том, что на английском снимать проще, потому что ты знаешь, что можешь задействовать самых лучших актеров (а большинство из них, так или иначе, говорят на английском).

Корреспондент:
Как проходил кастинг? Почему вы приняли решение остановиться именно на Форесте Уитакере и Орландо Блуме?

Жером Салль:

Что касается Брайана, то, если бы я подошел конвенционально к выбору актера на его роль, то этот персонаж мог превратиться в клише. Поэтому я пошел по другому пути и с самого начала искал актера, образ которого бы у меня не вязался с представлениями о Брайане. Лично я уже устал от того, что вижу одних и тех же актеров в одних и тех же ролях. Они просто кочуют из фильма в фильм, но ничего не меняется, кроме декораций и окружения. Я искал того, в чьей фильмографии еще не было подобных ролей, и Орландо Блум подошел идеально. Мне кажется, это интереснее для всех: и для публики, и для меня как режиссера, и для самого актера.
Что же до кандидатуры Фореста Уитакера, то я изначально понимал, что такой актер сыграет все, что угодно. С его кандидатурой были согласны и продюсеры, но из-за накладок в съемочных графиках мы понимали, что он не сможет принять участия в съемках нашего фильма. Однако за четыре месяца до съемок мне позвонил его менеджер и сказал, что Форест в восторге от сценария и сделает все возможное, чтобы присоединиться к проекту.

Корреспондент:
Как вам работалось с такими актерами?

Жером Салль:

Это было просто, ведь они настоящие профессионалы своего дела. Конечно, они звезды, но в работе это никак не ощущается. Наоборот, они понимают, какая огромная на них возложена ответственность, и потому работают гораздо лучше остальных. Они очень разные, однако их роднит невероятный профессионализм и преданность своему делу. В первые дни, когда мы еще не были знакомы хорошо, я испытывал перед ними некоторую неловкость, боялся сделать что-то не так, но потом это прошло. В конце концов, всегда лучше работать с талантливыми и одаренными актерами, у которых большой опыт, и в случае с Форестом и Орландо я получил именно это.

Корреспондент:
Премьера фильма состоялась в рамках Каннского кинофестиваля. Помогло ли это прокатной судьбе ленты?

Жером Салль:

Сам факт того, что твой фильм становится частью программы Каннского фестиваля – это уже достаточно весомая поддержка и вклад в его дальнейшую судьбу. Это прекрасная возможность обзавестись новыми деловыми контактами, получить финансирование на следующий проект и многое другое. Однако для меня важнее всего была реакция публики – после показа аудитория долго аплодировала, что меня очень удивило, ведь это не традиционная фестивальная картина, а жанровое кино.

Корреспондент:
Какую же реакцию публики вы рассчитывали получить?

Жером Салль:

Когда я снимал этот фильм, то я пытался соблюсти баланс между развлечением зрителей и попыткой раскрыть политические проблемы, которые затронуты в литературном первоисточнике. Мне хотелось, чтобы это не получилась очередная банальная история, и для этого пришлось очень сильно потрудиться. Мне было важно поднять и тему прощения, показав, как это важно – уметь прощать, и как это в то же время трудно сделать. Также мне хотелось донести до зрителей мысль о том, что мир вокруг нас очень хрупок, и для того, чтобы его сохранить, нужно прикладывать огромные усилия. Все мы прекрасно помним, что произошло с Югославией. Вроде бы все было тихо и мирно, и вдруг внезапно – вспышка ненависти, поселившаяся в сердцах людей и приведшая к катастрофе. Ненависть – чувство, которое имеет огромную разрушительную силу, но с ним надо бороться, иначе мы будем жить в руинах.

Корреспондент:
Какие ваши дальнейшие планы? В какую страну отправитесь на этот раз: в Бирму, Северную Корею?

Жером Салль:

Нет, мой следующий фильм – это проект о Жаке Кусто под названием «Одиссей». Я работаю над ним уже пять лет, съемки начнутся этой осенью. Картина, скорее всего, будет на французском языке с французскими актерами. Главную роль исполнит Пьер Нинэ.
Автор:
Фаина Фардо

Другие статьи по теме Международный Каннский кинофестиваль/Festival international du film de Cannes

Другие статьи по теме Французское кино

Фоторепортажи по теме Международный Каннский кинофестиваль/Festival international du film de Cannes

Реклама