26 июня 2013 13:50
Константин Лопушанский: «У этой роли только один финал – трагический»
25 июня 2013 года состоялась мировая премьера фильма «Роль». Накануне показа мы встретились с режиссером Константином Лопушанским и продюсером Андреем Сигле и расспросили о картине, замысел которой появился тридцать с лишним лет тому назад. В те годы Константин Сергеевич оканчивал Высшие курсы сценаристов и режиссеров и впервые прочитал сценарий Павла Финна.
Вита Рамм:
В финале звучит Дебюсси. Почему солирует именно скрипка? Для персонажей, которых играет Максим Суханов, на мой взгляд, больше подошли бы духовые инструменты, а из струнных – виолончель.
Константин Лопушанский:
Музыка Дебюсси – это знак той эпохи. Начало 20-ого века. Мы хотели, чтобы в фильме Дебюсси звучал в исполнении Яши Хейфеца, но владельцы прав на записи великого скрипача выставили непомерную цену, и пришлось отказаться. О том, что именно этот вальс будет в моем фильме, я знал еще, когда писал сценарий. И Андрей Сигле, когда писал музыку, использовал некие элементы сочинения Клода Дебюсси, дабы связать музыкальный образ в единый лейтмотив.
Вита Рамм:
Главный персонаж фильма – популярный актер, которому уже недостаточно восхищения публики. Он хочет стать режиссером собственной жизни в реальности. Но стоит ли рисковать собой, ради жажды познать или расширить границы профессии?
Константин Лопушанский:
Попытки объяснить тайну актерства были всегда, но в начале века в профессию вкладывалась какая-то особая философия. Именно «серебряный век» пытался формулировать некие тайные смыслы в искусстве, в том числе и в театре. Считалось, что высшая форма актерского мастерства – игра не на сцене, а умение сыграть роль в реальной жизни, с реальными людьми. Вспомним хотя бы теории Николая Евреинова о «двойном театре», театре жизни. Можно вспомнить об отношениях между Андреем Белым, Ниной Петровской и Валерием Брюсовым, разыгранных ими по канонам трагического любовного треугольника со стрельбой и самоубийством. И потому наш герой – как понятно из фильма, один из российских актеров-приверженцев этой теории, способный осуществить подобный спектакль. Не зря Максим Суханов сделал даже легкий намек на сходство со Станиславским, потому что сразу выстраивается некий круг ассоциаций.
И вот представьте, что этот великолепный актер внезапно встречает человека, похожего на него внешне, но, по сути, совсем другого. Тот, другой, может лишить его жизни, от того, другого, зависят жизни многих людей. Кто этот «двойник»? Что собой представляет та другая Россия, которая пыталась это уничтожить? Почему он стал таким? В чем тайна неописуемо жестокой, кровавой гражданской войны? Вопросы, которые мучают актера, а ответы можно найти, только лишь став тем, другим. Другим – с большой буквы, открыв в себе этого Другого, как часть собственной души. И наш актер принимает вызов судьбы. Он переходит в другую сторону баррикад. Он принимает Роль.
Вита Рамм:
Рисковый ведь поступок.
Константин Лопушанский:
Важно ведь, ради какой цели ты собираешься рисковать. Наш герой стремится познать тайну русской революции, познать судьбу страны через погружение в личность другого. Он же не писатель или журналист, которые могут все свои размышления и сомнения изложить в тексте. Актер может только все сыграть. А вернее сказать, прожить. И потому каждый человек, с которым он встречается, становится его партнером. Он выстраивает собственные мизансцены, пробует разные нюансы в общении. И ведь все, сами того не зная, поддаются его режиссуре. Так актер постепенно идет по пути, открывающему тайны чужой души. И свою роль он играет до конца, прекрасно понимая, что у этой роли может быть только один финал – трагический.
Вита Рамм:
Да, мужская одержимость – черта понятная. Но жену, оставленную актером ради этих вершин, жалко.
Константин Лопушанский:
Да, она тоже трагический персонаж. Жену играет очень талантливая и яркая финская актриса Мария Ярвенхельми. Не зря Марию так высоко ценит Аки Каурисмяки. Я был просто покорен ее цельностью, сосредоточенностью во время съемочного процесса. Еще не получив роль, а только приехав на пробы, она показала нам высший класс европейской актерской школы. Все эпизоды на русском языке она сыграла настолько блестяще, что в какой-то момент я просто заговорил с ней (смеется), считая, что она прекрасно знает язык, но, ко всеобщему изумлению, оказалось, что она практически не говорит по-русски. Конечно, она получила роль, и, думаю, что и в следующей картине я буду иметь в виду Марию…Буду счастлив работать с ней.
Вита Рамм:
Главную роль сыграл Максим Суханов…
Константин Лопушанский:
…вернее будет сказать – три роли. И все три, считаю, замечательно, выше всяких похвал. Максим большой актер, удивительный, тонкий и умный, чувствительный и прагматичный. Редкое сочетание столь противоположных качеств. Поэтому он абсолютно достоверен, и когда играет актера с большим культурным багажом «серебряного века».
И когда он появляется в Петрограде в образе комиссара Плотникова, в котором уже угадывается простонародно-поэтическая манера речи, поведение, присущее тому, послереволюционному времени. Эту стилизацию считаю важнейшей находкой соавтора сценария Павла Финна. Многие, прочитав один из вариантов сценария в журнале «Искусство кино», так и думали, что мы опираемся на прозу Андрея Платонова. Но это не так. Павел Константинович нашел собственный уникальный стиль, литературный образ для этой вещи, который в чем-то вызывает ассоциации с прозой Платонова, но не более того.
Вита Рамм:
Не могу не спросить, а вернее, не проверить себя. Отдельным эпизодом смотрится монолог проститутки-бандитки. И воспринимается он как привет летчику из «20 дней без войны» Алексея Юрьевича Германа. Сознательный или бессознательный кинопривет?
Константин Лопушанский:
Я помню, Андрей Арсеньевич Тарковский на Высших курсах сценаристов и режиссеров дал нам список фильмов, которые мы были обязаны посмотреть. Список был небольшим, с десяток картин – Бергман, Брессон…, но знать мы должны были их наизусть. На одном из занятий Андрей Арсеньевич, показывая нам один эпизод из «Зеркала», обратил наше внимание на два кадра, два женских портрета и спросил: что это нам напоминает. И тут же сам дал ответ: "Да, Бергмана, «Персону». Не удивляйтесь, - и пояснил, – Это мой привет великому мастеру, знак уважения".
Монолог проститутки-бандитки я мог снять по-разному, но после раздумий, мы с оператором Димой Массом решили его снять именно так, как наш поклон и привет великому мастеру, Алексею Юрьевичу Герману. Мне кажется, что мы правильно сделали.
Мы все питерские режиссеры в той или иной степени его ученики. Девицу Зинку сыграла питерская театральная актриса Наталья Парашкина. Яркая, фактурная. Надеюсь, что ее творческая жизнь в кино будет складываться успешно.
Вита Рамм:
Вы ставите перед зрителями сложные художественные задачи. Например, титр «Выборг. 1923 год» и финская речь в этой части фильма может смутить юные умы, ныне облегченные системой ЕГЭ.
Константин Лопушанский:
Надеюсь, что до таких низин мы еще не опустились и зритель знает о том, что Выборг в те годы принадлежал Финляндии. Город был полон русских эмигрантов, спасавшихся от революции. А граница была неплотной. Движение в обе стороны не прекращались несколько лет, потому актер смог перебраться в Петроград с помощью контрабандистов и планировал, кстати, вернуться.
Также на несколько вопросов ответил Андрей Сигле, композитор и продюсер ленты.
Вита Рамм:
Вопрос продюсеру, не композитору. Что же вы подумали, когда прочитали сценарий и поняли, что фильм будет черно-белым с многочисленными ночными съемками? То есть, ничего такого, что могло бы увеличить прибыль в прокате.
Андрей Сигле:
Хотя у черно-белого кино появился сильный аргумент – «оскароносный» и прибыльный «Артист», я понимаю, и понимал все риски. Но ведь не только деньги правят в мире. Есть люди, есть компании, которые понимают значимость искусства, они вкладывают в создание произведения, не требуя немедленной прибыли.
Фильм «Роль» не столь дорогой, каким смотрится на экране. Это благодаря мастерству Константина Сергеевича, точного ансамбля актеров, оператора Дмитрия Масса, нашего художника Елены Жуковой и многих других. Бюджет – 2,3 миллиона долларов, собранный по разным фондам и со-продюсерам из Белоруссии, Германии, Финляндии. И я рад, что и Министерство культуры нас также поддержало.
Работая с Константином Сергеевичем, я всегда уверен не только в художественном результате. Я получаю удовольствие, продюсируя его фильмы потому, что Лопушанский может послужить примером дисциплины и умения оперативно разрешать внезапные производственные ситуации, ведь во время съемок всякое случается. И он всегда укладывается в рамки бюджета, что важно.
Вита Рамм:
Как будет демонстрироваться фильм? На цифре или на пленке? Жаль будет, если пропадут все нюансы изображения.
Андрей Сигле:
Есть копии как на цифре, так и на пленке. Это серьезные траты, но мы к ним готовы.
Благодарим гостиницу «Астория» за содействие в организации интервью в Санкт-Петербурге.
Вита Рамм:
В финале звучит Дебюсси. Почему солирует именно скрипка? Для персонажей, которых играет Максим Суханов, на мой взгляд, больше подошли бы духовые инструменты, а из струнных – виолончель.
Константин Лопушанский:
Музыка Дебюсси – это знак той эпохи. Начало 20-ого века. Мы хотели, чтобы в фильме Дебюсси звучал в исполнении Яши Хейфеца, но владельцы прав на записи великого скрипача выставили непомерную цену, и пришлось отказаться. О том, что именно этот вальс будет в моем фильме, я знал еще, когда писал сценарий. И Андрей Сигле, когда писал музыку, использовал некие элементы сочинения Клода Дебюсси, дабы связать музыкальный образ в единый лейтмотив.
Вита Рамм:
Главный персонаж фильма – популярный актер, которому уже недостаточно восхищения публики. Он хочет стать режиссером собственной жизни в реальности. Но стоит ли рисковать собой, ради жажды познать или расширить границы профессии?
Константин Лопушанский:
Попытки объяснить тайну актерства были всегда, но в начале века в профессию вкладывалась какая-то особая философия. Именно «серебряный век» пытался формулировать некие тайные смыслы в искусстве, в том числе и в театре. Считалось, что высшая форма актерского мастерства – игра не на сцене, а умение сыграть роль в реальной жизни, с реальными людьми. Вспомним хотя бы теории Николая Евреинова о «двойном театре», театре жизни. Можно вспомнить об отношениях между Андреем Белым, Ниной Петровской и Валерием Брюсовым, разыгранных ими по канонам трагического любовного треугольника со стрельбой и самоубийством. И потому наш герой – как понятно из фильма, один из российских актеров-приверженцев этой теории, способный осуществить подобный спектакль. Не зря Максим Суханов сделал даже легкий намек на сходство со Станиславским, потому что сразу выстраивается некий круг ассоциаций.
И вот представьте, что этот великолепный актер внезапно встречает человека, похожего на него внешне, но, по сути, совсем другого. Тот, другой, может лишить его жизни, от того, другого, зависят жизни многих людей. Кто этот «двойник»? Что собой представляет та другая Россия, которая пыталась это уничтожить? Почему он стал таким? В чем тайна неописуемо жестокой, кровавой гражданской войны? Вопросы, которые мучают актера, а ответы можно найти, только лишь став тем, другим. Другим – с большой буквы, открыв в себе этого Другого, как часть собственной души. И наш актер принимает вызов судьбы. Он переходит в другую сторону баррикад. Он принимает Роль.
Вита Рамм:
Рисковый ведь поступок.
Константин Лопушанский:
Важно ведь, ради какой цели ты собираешься рисковать. Наш герой стремится познать тайну русской революции, познать судьбу страны через погружение в личность другого. Он же не писатель или журналист, которые могут все свои размышления и сомнения изложить в тексте. Актер может только все сыграть. А вернее сказать, прожить. И потому каждый человек, с которым он встречается, становится его партнером. Он выстраивает собственные мизансцены, пробует разные нюансы в общении. И ведь все, сами того не зная, поддаются его режиссуре. Так актер постепенно идет по пути, открывающему тайны чужой души. И свою роль он играет до конца, прекрасно понимая, что у этой роли может быть только один финал – трагический.
Вита Рамм:
Да, мужская одержимость – черта понятная. Но жену, оставленную актером ради этих вершин, жалко.
Константин Лопушанский:
Да, она тоже трагический персонаж. Жену играет очень талантливая и яркая финская актриса Мария Ярвенхельми. Не зря Марию так высоко ценит Аки Каурисмяки. Я был просто покорен ее цельностью, сосредоточенностью во время съемочного процесса. Еще не получив роль, а только приехав на пробы, она показала нам высший класс европейской актерской школы. Все эпизоды на русском языке она сыграла настолько блестяще, что в какой-то момент я просто заговорил с ней (смеется), считая, что она прекрасно знает язык, но, ко всеобщему изумлению, оказалось, что она практически не говорит по-русски. Конечно, она получила роль, и, думаю, что и в следующей картине я буду иметь в виду Марию…Буду счастлив работать с ней.
Вита Рамм:
Главную роль сыграл Максим Суханов…
Константин Лопушанский:
…вернее будет сказать – три роли. И все три, считаю, замечательно, выше всяких похвал. Максим большой актер, удивительный, тонкий и умный, чувствительный и прагматичный. Редкое сочетание столь противоположных качеств. Поэтому он абсолютно достоверен, и когда играет актера с большим культурным багажом «серебряного века».
И когда он появляется в Петрограде в образе комиссара Плотникова, в котором уже угадывается простонародно-поэтическая манера речи, поведение, присущее тому, послереволюционному времени. Эту стилизацию считаю важнейшей находкой соавтора сценария Павла Финна. Многие, прочитав один из вариантов сценария в журнале «Искусство кино», так и думали, что мы опираемся на прозу Андрея Платонова. Но это не так. Павел Константинович нашел собственный уникальный стиль, литературный образ для этой вещи, который в чем-то вызывает ассоциации с прозой Платонова, но не более того.
Вита Рамм:
Не могу не спросить, а вернее, не проверить себя. Отдельным эпизодом смотрится монолог проститутки-бандитки. И воспринимается он как привет летчику из «20 дней без войны» Алексея Юрьевича Германа. Сознательный или бессознательный кинопривет?
Константин Лопушанский:
Я помню, Андрей Арсеньевич Тарковский на Высших курсах сценаристов и режиссеров дал нам список фильмов, которые мы были обязаны посмотреть. Список был небольшим, с десяток картин – Бергман, Брессон…, но знать мы должны были их наизусть. На одном из занятий Андрей Арсеньевич, показывая нам один эпизод из «Зеркала», обратил наше внимание на два кадра, два женских портрета и спросил: что это нам напоминает. И тут же сам дал ответ: "Да, Бергмана, «Персону». Не удивляйтесь, - и пояснил, – Это мой привет великому мастеру, знак уважения".
Монолог проститутки-бандитки я мог снять по-разному, но после раздумий, мы с оператором Димой Массом решили его снять именно так, как наш поклон и привет великому мастеру, Алексею Юрьевичу Герману. Мне кажется, что мы правильно сделали.
Мы все питерские режиссеры в той или иной степени его ученики. Девицу Зинку сыграла питерская театральная актриса Наталья Парашкина. Яркая, фактурная. Надеюсь, что ее творческая жизнь в кино будет складываться успешно.
Вита Рамм:
Вы ставите перед зрителями сложные художественные задачи. Например, титр «Выборг. 1923 год» и финская речь в этой части фильма может смутить юные умы, ныне облегченные системой ЕГЭ.
Константин Лопушанский:
Надеюсь, что до таких низин мы еще не опустились и зритель знает о том, что Выборг в те годы принадлежал Финляндии. Город был полон русских эмигрантов, спасавшихся от революции. А граница была неплотной. Движение в обе стороны не прекращались несколько лет, потому актер смог перебраться в Петроград с помощью контрабандистов и планировал, кстати, вернуться.
Также на несколько вопросов ответил Андрей Сигле, композитор и продюсер ленты.
Вопрос продюсеру, не композитору. Что же вы подумали, когда прочитали сценарий и поняли, что фильм будет черно-белым с многочисленными ночными съемками? То есть, ничего такого, что могло бы увеличить прибыль в прокате.
Андрей Сигле:
Хотя у черно-белого кино появился сильный аргумент – «оскароносный» и прибыльный «Артист», я понимаю, и понимал все риски. Но ведь не только деньги правят в мире. Есть люди, есть компании, которые понимают значимость искусства, они вкладывают в создание произведения, не требуя немедленной прибыли.
Фильм «Роль» не столь дорогой, каким смотрится на экране. Это благодаря мастерству Константина Сергеевича, точного ансамбля актеров, оператора Дмитрия Масса, нашего художника Елены Жуковой и многих других. Бюджет – 2,3 миллиона долларов, собранный по разным фондам и со-продюсерам из Белоруссии, Германии, Финляндии. И я рад, что и Министерство культуры нас также поддержало.
Работая с Константином Сергеевичем, я всегда уверен не только в художественном результате. Я получаю удовольствие, продюсируя его фильмы потому, что Лопушанский может послужить примером дисциплины и умения оперативно разрешать внезапные производственные ситуации, ведь во время съемок всякое случается. И он всегда укладывается в рамки бюджета, что важно.
Вита Рамм:
Как будет демонстрироваться фильм? На цифре или на пленке? Жаль будет, если пропадут все нюансы изображения.
Андрей Сигле:
Есть копии как на цифре, так и на пленке. Это серьезные траты, но мы к ним готовы.
Благодарим гостиницу «Астория» за содействие в организации интервью в Санкт-Петербурге.
Реклама