31 мая 2013 12:57
Максим Панфилов: «Быть режиссером и продюсером одновременно – это не свобода»
Максим Анатольевич Панфилов – самый зрелый и опытный дебютант грядущего «Кинотавра». Он окончил актерский факультет Театрального института им. Щукина и мастерскую Владимира Меньшова на Высших курсах сценаристов и режиссеров; но снимать кино во что бы то ни стало не торопился, занимаясь театральными постановками и деятельностью «Кинокомпании «Вера», в которой стал генеральным директором и продюсером. Корреспондент портала «ПрофиСинема» – информационного партнера фестиваля – расспросил Максима Панфилова об особенностях работы над картиной «Иван сын Амира», о процессе утверждения на главные роли Дмитрия Дюжева и Каролины Грушки и причинах, побудивших его взяться за реализацию авторского кинопроекта.
Алена Сычева:
Почему Вы долго шли к созданию своего первого фильма?
Максим Панфилов:
Тому миллион причин, и финансы – это не главное. Поначалу я работал как актер, но мне было как-то неловко этим заниматься, и разобравшись, я быстро с этим делом расстался. Много работал в театре, ставил спектакли. У меня было несколько своих сценариев, были попытки запуститься с фильмом, но неоднократно они не удавались. И наступил момент, когда я решил, что, наверное, просто не буду этим заниматься, достаточно долго и не думал о режиссуре кино. А потом все изменилось: появился сюжет, который так захватил, так сильно…
Алена Сычева:
… что Вы не могли его не снять?
Максим Панфилов:
Да, появился очень интересный сюжет: женщина становится третьей женой узбека, а за ней возвращается муж, которого все считали погибшим. И самое интересное – что будет дальше?
Алена Сычева:
Откуда и как Вы взяли такой интересный сюжет?
Максим Панфилов:
Во время войны таких историй была много – женщины уезжали в Среднюю Азию, оставались там надолго. А некоторые навсегда. Как-то это взбудоражило. Я подумал, какой может быть замечательный сюжет! И сочинил синопсис на трех страничках. Потом рассказал идею Андрею Осипову, своему товарищу по Высшим курсам, и мы решили попробовать сами написать сценарий.
Алена Сычева:
Когда сценарий был готов и как быстро Вы запустились?
Максим Панфилов:
Первый вариант мы написали в 2008 году. Тогда сложно было найти финансирование, но зато у нас было время поработать над сценарием. Запустились мы в 2010. Потом у нас случился незапланированный большой перерыв между узбекскими и севастопольскими съемками: почти полгода, в течение которого сценарий мы дорабатывали вместе с Наташей Назаровой.
Летом мы снимали в Узбекистане, в жару, и по плану должны были потом ехать снимать в Крым, но не получилось состыковать наших артистов, в результате мы дождались зимы, за что я чрезвычайно благодарен обстоятельствам. Во-первых, появилась пауза, в которой можно было осмыслить и усовершенствовать то, что мы написали, а во-вторых, добиться контраста, что оказалось очень важно: Узбекистан у нас летний, жаркий, а Севастополь – зимний, с замершим Черным морем, льдинами, старым маяком. Фильм условно и делится на две части: в первой героиня попадает в Узбекистан, она приспосабливается к той жизни, встречает узбека, становится его третьей женой…
Алена Сычева:
Она вышла замуж за узбека, потому что искренне его полюбила?
Максим Панфилов:
Скажем так: она его не полюбила, она смирилась с обстоятельствами – деваться было некуда. Но человек, ставший ее мужем, оказался симпатичным, хорошим парнем. И вдруг появился муж. А у нее уже маленький ребенок…
Алена Сычева:
Сын узбека Амира, названный Иваном. Скажите, в названии фильма все-таки нет запятой: «Иван сын Амира»?
Максим Панфилов:
Знаете, меня многие об этом спрашивают: действительно, нет запятой. Я сам задумался, когда это название пришло в голову: поставить запятую? Или тире? И понял, что это может быть без знака. Чей сын Ваня? - спросите вы. Иван сын Амира. Конечно, это фильм не о мальчике, а о двух семьях: русской и узбекской, которые жили уже довольно давно в разных республиках, но в одном государстве.
Алена Сычева:
Мальчик объединяет и делает нерушимой связь двух семей – узбекской и русской?
Максим Панфилов:
Конечно. Иваном сына назвал узбек в честь погибшего мужа новой жены, что, кстати, очень свойственно менталитету. Если ты можешь иметь две жены и вторая – может быть вдовой твоего умершего брата, то почему, если у тебя появилась еще и третья, уважая ее чувства, не назвать мальчика именем погибшего мужа? Гуманно и справедливо.
Алена Сычева:
В фильме нет отрицательных персонажей?
Максим Панфилов:
Да, у нас никто никого не убивает, никто ничем не болеет, даже насморком. В фильме, действительно, много персонажей, многие – сложные, но отрицательных нет. Нет плохих и хороших, есть люди с весьма сложной проблемой: как быть дальше, как выходить из этой ситуации? Это фильм о человеческих взаимоотношениях. Ничего большего в фильме нет. На открытых эмоциях не просто существовать, тут очень важна мера, надеюсь, мы ее соблюли.
Алена Сычева:
Скажите, почему на одну из главных ролей Вы выбрали Дмитрия Дюжева?
Максим Панфилов:
Такой человек, как Дима Дюжев, на войне погибнуть не может (улыбается). Когда мы с Андреем еще писали сценарий, то перед глазами как-то стоял Дима. В нем есть сила, трогательность, есть эксцентрика, он уникальный интересный актер. Так что мы актера на эту роль и не выбирали. Написали сценарий, дали ему почитать: Диме не очень понравился его персонаж, ему понравился узбек. Я ему объяснил, что узбека должен играть узбек, а он может сыграть очень хорошо Ивана. Изначально эта роль была очень небольшой, а в процессе работы вторая часть, после его возвращения, увеличилась. Узбекская часть стала началом нового сюжета.
Алена Сычева:
Почему на главную женскую роль Вы выбрали польскую актрису Каролину Грушку?
Максим Панфилов:
Я ее видел в нескольких польских фильмах, и мне она очень понравилась. А когда она вошла в комнату, я сразу подумал: «А может быть такой будет наша Маша? Может, Каролина и должна играть?». Изначально у нас была написана такая «девушка из деревни». Но Каролина совсем другая, и это было интересно. Особенно в сочетании с Димой. Мне нравилось, что персонажи, муж и жена, будут немного из разной среды. Она мягкая, интеллигентная девушка, заведующая во дворце культуры, а он черноморский матрос. Но у нас ничего не сходилось по графикам. Мы пообщались, Каролина почитала сценарий и сказала: «Ну что же мы будем дальше говорить, когда я не могу, и вы не можете в другое время?». Я ответил: «Ничего, так бывает, что когда все не могут, иногда все равно получается». Так у нас и получилось.
Алена Сычева:
Вы долго искали актрису на главную роль?
Максим Панфилов:
Достаточно долго. До Каролины мы посмотрели много актрис и даже были близки к утверждению другой исполнительницы, но там тоже не совпадали сроки.
Алена Сычева:
У Вас в картине много узбекских актеров?
Максим Панфилов:
Очень много. Вместе с Дмитрием Дюжевым, Андреем Мерзликиным, Каролиной Грушкой работал Бобур Юлдашев – большой, на мой взгляд, артист. Я надеюсь, его работу заметят. Замечательные узбекские девочки, исполнившие роли его жен: Лола Эльтаева и Наргис Абдуллаева. У нас фантастическая мама – Азиза Бегматова, народная артистка Узбекистана. Снялось в фильме очень много и не артистов, людей из далеких и очень старых узбекских кишлаков, а один дедушка даже сыграл небольшую роль. Он за нами ходил-ходил и доходился, что мы его посадили в кадр и сняли сцену про урок русского языка. Эта сцена стала очень важной для фильма.
Алена Сычева:
Как я понимаю, в фильме очень многое зависит от актерской игры, скажите: много ли дублей Вы делали?
Максим Панфилов:
Два-три. Пару раз сделали семь: это был сложный эпизод именно по актерской работе, сложная сцена у Димы с Бабуром. А так, все было обычно, стандартно: ничего сверхъестественного мы не делали. Ну мне еще и очень повезло. Я работал с мастером - замечательным оператором Олегом Лукичевым.
Алена Сычева:
Поиски оператора тоже шли долго?
Максим Панфилов:
Оператор пришел на проект за полтора месяца до съемок: это, в общем, ужасно. Даже критично. При этом Олега я часто видел: он сидел в соседней комнате на «Мосфильме», мы не редко проходили мимо друг друга. Я его знал, он меня нет, я здоровался, он так, сверху кивал. Вы знаете, какой он высокий? Когда мы стали искать оператора, то подумали об Олеге, но я сказал: «Нет, послушайте, что же мы будем брать такого высокого оператора? Общаться будет неудобно, все время придется голову вверх поднимать…». Потом оператора все не было, а съемки приближались, и я попросил директора позвонить Олегу и ему предложить, несмотря на его рост. Как ни странно, он оказался свободен и согласился, а когда мы с ним встретились, стали работать, оказалось, что голову поднимать, в общем, не сложно и даже полезно. Мы очень быстро подружились. Ему понравился сюжет, он очень загорелся проектом. Первую часть мы сняли довольно быстро. А дальше у нас затянулся съемочный период, появились перерывы, и появилось больше возможности обсуждать и придумывать вторую часть фильма. Хотя окончательные решения о том, как снимать, мы все-таки принимали на площадке, так же как и с артистами всегда дорабатывали диалоги, пробовали несколько вариантов. У нас ведь за время скопилось такое количество разных вариантов одних и тех же эпизодов! И артисты очень много привносили своего.
Алена Сычева:
Какие ожидания Вы связываете с грядущим «Кинотавром»?
Максим Панфилов:
5 июня у нас состоится премьерный показ. Мне многие говорят: «зал сложный», «ох, ты получишь!..». Пугают. Я спокойно жду реакции. Я сделал фильм, ориентируясь на себя, на свои чувства, но очень надеюсь, что это будет интересно другим. А иначе какой смысл делать кино?
Алена Сычева:
Какое значение для Вас имеет участие фильма в конкурсе «Кинотавра»?
Максим Панфилов:
Я очень этому рад, хоть и удивлен. У нас все-таки лирическая картина, и несмотря на всю, на мой взгляд, сложность и коллизию сюжета, драматичной историю не назовешь. Там много есть и смешного, мне кажется. Фильм уже назвали этнической мелодрамой. Очень мило, я не возражаю. Может, это и правильно. В жизни у женщин и мужчин такое количество мелодрам! Правда, этнических, думаю, все же не у многих.
Алена Сычева:
Вы одновременно и режиссер, и продюсер собственного фильма…
Максим Панфилов:
Пришлось, куда деваться! Это как раз тот случай, когда это совмещение почти не помогает. Конечно, можно принять самостоятельно какое-то решение, но, правда, потом за него приходится и самостоятельно отвечать, если решение неправильное.
Алена Сычева:
А Вы бы хотели поработать с опытным продюсером?
Максим Панфилов:
У меня эта мысль возникла, когда я стал тяготиться этой условной свободой. Быть режиссером и продюсером одновременно – это не свобода. Я стал особенно тяготиться на этапе постпродакшн, когда постепенно вокруг становится все меньше людей. Так происходит в кино: на подготовке комната забита людьми, на съемках вокруг – толпа, а потом начинается монтаж, и за стол садишься вместе с режиссером монтажа. И дальше все больше и больше одиночества и ответственности, а иногда надо, чтобы кто-то дисциплинировал, ну и поддержал, когда нужно.
Честно говоря, да, я бы поработал с продюсером. Не всегда хорошо режиссеру быть еще и продюсером фильма. Хотя многие к этому стремятся. Во многих смыслах это неправильно. Можно, по крайней мере, быть сопродюсером, но еще должны быть люди, которые живут этим проектом, дышат этим фильмом. Когда этот единомышленник продюсер – это счастье, потому что он в состоянии отстраниться, сказать тебе: «слушай, прекрати, все нормально» или «стоп, это делать не нужно». Есть продюсеры, которые живут кино, я их лично знаю. У режиссеров с продюсерами, конечно, возникают и споры и ссоры. И неизвестно – полезно это для картины или нет. Но в кино – всегда до определенного момента неизвестность.
Алена Сычева:
Почему Вы долго шли к созданию своего первого фильма?
Максим Панфилов:
Тому миллион причин, и финансы – это не главное. Поначалу я работал как актер, но мне было как-то неловко этим заниматься, и разобравшись, я быстро с этим делом расстался. Много работал в театре, ставил спектакли. У меня было несколько своих сценариев, были попытки запуститься с фильмом, но неоднократно они не удавались. И наступил момент, когда я решил, что, наверное, просто не буду этим заниматься, достаточно долго и не думал о режиссуре кино. А потом все изменилось: появился сюжет, который так захватил, так сильно…
Алена Сычева:
… что Вы не могли его не снять?
Максим Панфилов:
Да, появился очень интересный сюжет: женщина становится третьей женой узбека, а за ней возвращается муж, которого все считали погибшим. И самое интересное – что будет дальше?
Алена Сычева:
Откуда и как Вы взяли такой интересный сюжет?
Максим Панфилов:
Во время войны таких историй была много – женщины уезжали в Среднюю Азию, оставались там надолго. А некоторые навсегда. Как-то это взбудоражило. Я подумал, какой может быть замечательный сюжет! И сочинил синопсис на трех страничках. Потом рассказал идею Андрею Осипову, своему товарищу по Высшим курсам, и мы решили попробовать сами написать сценарий.
Алена Сычева:
Когда сценарий был готов и как быстро Вы запустились?
Максим Панфилов:
Первый вариант мы написали в 2008 году. Тогда сложно было найти финансирование, но зато у нас было время поработать над сценарием. Запустились мы в 2010. Потом у нас случился незапланированный большой перерыв между узбекскими и севастопольскими съемками: почти полгода, в течение которого сценарий мы дорабатывали вместе с Наташей Назаровой.
Летом мы снимали в Узбекистане, в жару, и по плану должны были потом ехать снимать в Крым, но не получилось состыковать наших артистов, в результате мы дождались зимы, за что я чрезвычайно благодарен обстоятельствам. Во-первых, появилась пауза, в которой можно было осмыслить и усовершенствовать то, что мы написали, а во-вторых, добиться контраста, что оказалось очень важно: Узбекистан у нас летний, жаркий, а Севастополь – зимний, с замершим Черным морем, льдинами, старым маяком. Фильм условно и делится на две части: в первой героиня попадает в Узбекистан, она приспосабливается к той жизни, встречает узбека, становится его третьей женой…
Алена Сычева:
Она вышла замуж за узбека, потому что искренне его полюбила?
Максим Панфилов:
Скажем так: она его не полюбила, она смирилась с обстоятельствами – деваться было некуда. Но человек, ставший ее мужем, оказался симпатичным, хорошим парнем. И вдруг появился муж. А у нее уже маленький ребенок…
Алена Сычева:
Сын узбека Амира, названный Иваном. Скажите, в названии фильма все-таки нет запятой: «Иван сын Амира»?
Максим Панфилов:
Знаете, меня многие об этом спрашивают: действительно, нет запятой. Я сам задумался, когда это название пришло в голову: поставить запятую? Или тире? И понял, что это может быть без знака. Чей сын Ваня? - спросите вы. Иван сын Амира. Конечно, это фильм не о мальчике, а о двух семьях: русской и узбекской, которые жили уже довольно давно в разных республиках, но в одном государстве.
Алена Сычева:
Мальчик объединяет и делает нерушимой связь двух семей – узбекской и русской?
Максим Панфилов:
Конечно. Иваном сына назвал узбек в честь погибшего мужа новой жены, что, кстати, очень свойственно менталитету. Если ты можешь иметь две жены и вторая – может быть вдовой твоего умершего брата, то почему, если у тебя появилась еще и третья, уважая ее чувства, не назвать мальчика именем погибшего мужа? Гуманно и справедливо.
Алена Сычева:
В фильме нет отрицательных персонажей?
Максим Панфилов:
Да, у нас никто никого не убивает, никто ничем не болеет, даже насморком. В фильме, действительно, много персонажей, многие – сложные, но отрицательных нет. Нет плохих и хороших, есть люди с весьма сложной проблемой: как быть дальше, как выходить из этой ситуации? Это фильм о человеческих взаимоотношениях. Ничего большего в фильме нет. На открытых эмоциях не просто существовать, тут очень важна мера, надеюсь, мы ее соблюли.
Алена Сычева:
Скажите, почему на одну из главных ролей Вы выбрали Дмитрия Дюжева?
Максим Панфилов:
Такой человек, как Дима Дюжев, на войне погибнуть не может (улыбается). Когда мы с Андреем еще писали сценарий, то перед глазами как-то стоял Дима. В нем есть сила, трогательность, есть эксцентрика, он уникальный интересный актер. Так что мы актера на эту роль и не выбирали. Написали сценарий, дали ему почитать: Диме не очень понравился его персонаж, ему понравился узбек. Я ему объяснил, что узбека должен играть узбек, а он может сыграть очень хорошо Ивана. Изначально эта роль была очень небольшой, а в процессе работы вторая часть, после его возвращения, увеличилась. Узбекская часть стала началом нового сюжета.
Алена Сычева:
Почему на главную женскую роль Вы выбрали польскую актрису Каролину Грушку?
Максим Панфилов:
Я ее видел в нескольких польских фильмах, и мне она очень понравилась. А когда она вошла в комнату, я сразу подумал: «А может быть такой будет наша Маша? Может, Каролина и должна играть?». Изначально у нас была написана такая «девушка из деревни». Но Каролина совсем другая, и это было интересно. Особенно в сочетании с Димой. Мне нравилось, что персонажи, муж и жена, будут немного из разной среды. Она мягкая, интеллигентная девушка, заведующая во дворце культуры, а он черноморский матрос. Но у нас ничего не сходилось по графикам. Мы пообщались, Каролина почитала сценарий и сказала: «Ну что же мы будем дальше говорить, когда я не могу, и вы не можете в другое время?». Я ответил: «Ничего, так бывает, что когда все не могут, иногда все равно получается». Так у нас и получилось.
Алена Сычева:
Вы долго искали актрису на главную роль?
Максим Панфилов:
Достаточно долго. До Каролины мы посмотрели много актрис и даже были близки к утверждению другой исполнительницы, но там тоже не совпадали сроки.
Алена Сычева:
У Вас в картине много узбекских актеров?
Максим Панфилов:
Очень много. Вместе с Дмитрием Дюжевым, Андреем Мерзликиным, Каролиной Грушкой работал Бобур Юлдашев – большой, на мой взгляд, артист. Я надеюсь, его работу заметят. Замечательные узбекские девочки, исполнившие роли его жен: Лола Эльтаева и Наргис Абдуллаева. У нас фантастическая мама – Азиза Бегматова, народная артистка Узбекистана. Снялось в фильме очень много и не артистов, людей из далеких и очень старых узбекских кишлаков, а один дедушка даже сыграл небольшую роль. Он за нами ходил-ходил и доходился, что мы его посадили в кадр и сняли сцену про урок русского языка. Эта сцена стала очень важной для фильма.
Алена Сычева:
Как я понимаю, в фильме очень многое зависит от актерской игры, скажите: много ли дублей Вы делали?
Максим Панфилов:
Два-три. Пару раз сделали семь: это был сложный эпизод именно по актерской работе, сложная сцена у Димы с Бабуром. А так, все было обычно, стандартно: ничего сверхъестественного мы не делали. Ну мне еще и очень повезло. Я работал с мастером - замечательным оператором Олегом Лукичевым.
Алена Сычева:
Поиски оператора тоже шли долго?
Максим Панфилов:
Оператор пришел на проект за полтора месяца до съемок: это, в общем, ужасно. Даже критично. При этом Олега я часто видел: он сидел в соседней комнате на «Мосфильме», мы не редко проходили мимо друг друга. Я его знал, он меня нет, я здоровался, он так, сверху кивал. Вы знаете, какой он высокий? Когда мы стали искать оператора, то подумали об Олеге, но я сказал: «Нет, послушайте, что же мы будем брать такого высокого оператора? Общаться будет неудобно, все время придется голову вверх поднимать…». Потом оператора все не было, а съемки приближались, и я попросил директора позвонить Олегу и ему предложить, несмотря на его рост. Как ни странно, он оказался свободен и согласился, а когда мы с ним встретились, стали работать, оказалось, что голову поднимать, в общем, не сложно и даже полезно. Мы очень быстро подружились. Ему понравился сюжет, он очень загорелся проектом. Первую часть мы сняли довольно быстро. А дальше у нас затянулся съемочный период, появились перерывы, и появилось больше возможности обсуждать и придумывать вторую часть фильма. Хотя окончательные решения о том, как снимать, мы все-таки принимали на площадке, так же как и с артистами всегда дорабатывали диалоги, пробовали несколько вариантов. У нас ведь за время скопилось такое количество разных вариантов одних и тех же эпизодов! И артисты очень много привносили своего.
Алена Сычева:
Какие ожидания Вы связываете с грядущим «Кинотавром»?
Максим Панфилов:
5 июня у нас состоится премьерный показ. Мне многие говорят: «зал сложный», «ох, ты получишь!..». Пугают. Я спокойно жду реакции. Я сделал фильм, ориентируясь на себя, на свои чувства, но очень надеюсь, что это будет интересно другим. А иначе какой смысл делать кино?
Алена Сычева:
Какое значение для Вас имеет участие фильма в конкурсе «Кинотавра»?
Максим Панфилов:
Я очень этому рад, хоть и удивлен. У нас все-таки лирическая картина, и несмотря на всю, на мой взгляд, сложность и коллизию сюжета, драматичной историю не назовешь. Там много есть и смешного, мне кажется. Фильм уже назвали этнической мелодрамой. Очень мило, я не возражаю. Может, это и правильно. В жизни у женщин и мужчин такое количество мелодрам! Правда, этнических, думаю, все же не у многих.
Алена Сычева:
Вы одновременно и режиссер, и продюсер собственного фильма…
Максим Панфилов:
Пришлось, куда деваться! Это как раз тот случай, когда это совмещение почти не помогает. Конечно, можно принять самостоятельно какое-то решение, но, правда, потом за него приходится и самостоятельно отвечать, если решение неправильное.
Алена Сычева:
А Вы бы хотели поработать с опытным продюсером?
Максим Панфилов:
У меня эта мысль возникла, когда я стал тяготиться этой условной свободой. Быть режиссером и продюсером одновременно – это не свобода. Я стал особенно тяготиться на этапе постпродакшн, когда постепенно вокруг становится все меньше людей. Так происходит в кино: на подготовке комната забита людьми, на съемках вокруг – толпа, а потом начинается монтаж, и за стол садишься вместе с режиссером монтажа. И дальше все больше и больше одиночества и ответственности, а иногда надо, чтобы кто-то дисциплинировал, ну и поддержал, когда нужно.
Честно говоря, да, я бы поработал с продюсером. Не всегда хорошо режиссеру быть еще и продюсером фильма. Хотя многие к этому стремятся. Во многих смыслах это неправильно. Можно, по крайней мере, быть сопродюсером, но еще должны быть люди, которые живут этим проектом, дышат этим фильмом. Когда этот единомышленник продюсер – это счастье, потому что он в состоянии отстраниться, сказать тебе: «слушай, прекрати, все нормально» или «стоп, это делать не нужно». Есть продюсеры, которые живут кино, я их лично знаю. У режиссеров с продюсерами, конечно, возникают и споры и ссоры. И неизвестно – полезно это для картины или нет. Но в кино – всегда до определенного момента неизвестность.
Другие статьи по теме Открытый российский кинофестиваль Кинотавр
07.07.2022
Минкульт объявил конкурс на проведение кинофестиваля в Сочи
30.03.2022
Минкульт готовит фестиваль на замену Кинотавру
24.03.2022
Кинотавр отложен на неопределенный срок
22.02.2022
Кинотавр объявил даты проведения и сроки приема заявок
29.12.2021
Киноитоги 2021 года: мы ждем перемен! Но не таких…
Реклама